Publicerad: 2011-09-22

  • Tipsa en vĂ€n
  • Skriv ut artikeln

SprÄk förenar

LEDARE Nyligen var jag i Alanya och insåg vilken speciell känsla det är att kunna ett språk flytande som är gångbart i princip var man än befinner sig i ett samhälle som Alanya. Att tala kurdiska är det jag kan och visst fick man bättre kontakt med de individer i Alanya som behärskar samma språk - språk förenar verkligen.

Detta fick mig att fundera över mina brister i det assyriska sprÄket, eftersom det i princip Àr obefintligt. Jag kan alltsÄ aldrig föra en konversation med mina landsmÀn pÄ assyriska och kÀnna gemenskapen sprÄket bidrar till. Det Àr en olycklig situation för alla som inte behÀrskar assyriska, dock finns det möjligheter att lÀra sig sprÄket. Min förening i Norrköping arrangerar kurser för personer som inte behÀrskar assyriska och finns viljan sÄ kan man lÀra sig assyriska. Visserligen har vissa lÀttare att lÀra sig Àn andra men jag tror att viljan att lÀra sig övervÀger sÄdana hinder.

Dessutom har vÄra instutioner blivit bÀttre pÄ att föra ut sitt budskap pÄ svenska vilket jag tycker Àr vÀldigt viktigt. Att assyrier inte kan assyriska finns det en historisk orsak till - om man inte förstÄr varför jag pratar kurdiska anser jag samtidigt att man inte kan sitt eget folks historia. I Kerburan -dÀr mina förÀldrar kommer ifrÄn talades det tidigare östassyriska, det finns det gott om bevis för. Att majoiteten av befolkningen i byn senare blev kurdisk gjorde att assyrierna fick anpassa sig och helt enkelt lÀra sig majoritetssprÄket. SvÄrare Àn sÄ Àr det egentligen inte - speciellt nÀr nationella organisationer i hemlandet i huvudsak varit obefintliga.

Att vissa förÀldrar inte pratar assyriska med sina barn dÄ de tror att de ska bli sprÄkförvirrade har jag vÀldigt svÄrt att förstÄ -  alla sprÄk Àr bra att kunna, inte minst sitt egna.
 
DÀrför tycker jag att det Àr vÀldigt viktigt att assyriska organisationer och föreningar engagerar sig och skapar möjligheter speciellt för ungdomar och barn att lÀra sig assyriska. Vi kan bli bÀttre pÄ det.

 

Andrias Isik, redaktör

 

lÀsarna kommenterar...

Atour Hurmiz 111204 - 22:56

DÀrför ser vi att det har blivit jÀtte vanligt att vÄra ungdomar gifter sig med svenskar och med andra kristna som inte ens kan sitt eget sprÄk utan bara svenska och engelska. Detta gör att deras barn inte kommer kunna det assyriska sprÄket, och kommer dÀrför inte heller brys sig om vÄra traditioner och identitet.

Atour Hurmiz 111204 - 22:56

Bra artikel och jag hoppas fler av vÄrt folk lÀser dessa kurser för förstÀrka sina hemsprÄkskunskaper. DÀr jag kommer i frÄn(hemlandet) Àr kurdiskan det vardagliga sprÄket dÀr man mÄste tala kurdiska för kunna leva och bo men samtidigt har vi lÀrt oss vÄrt sprÄk, vi har Àven vÄra skolor samt vÄra hemsprÄkslektioner, viktigast av allt vÄra förÀldrar pratade assyriska med oss dagligen. Jag mÄste tyvÀrr sÀga att vÄrt folk hÀr i vÀst vÀrlden inte talar assyriska med sina barn. Att dessa förÀldrar inte pratar vÄr modersmÄl med sina barn leder till att deras barn för eller senare avlÀgsnas frÄn vÄra traditioner och sin assyriska identitet.

SJBN 111022 - 00:12

Tack Andrias Isik för ditt fina arbete, engagemang och synpunkter. HÄller med dig nÀr det gÀller sprÄket hur viktigt det Àr att kunna det och bevara det. SprÄket stÀrker vÄra band som ett folk. DÄ jag trÀffar pÄ en del som inte kan vÄrt sprÄk, kÀnns det som att vi inte Àr samma folk och har ingenting gemensamt. Vi kan alla lÀra oss det, bara vi vill och skapar möjligheter. Vi Àr utspridda över hela vÀrlden, vi blir tvungna att anvÀnda Engelskan om vi glömmer vÄrt KÀra SprÄk. Det skulle vara mycket sorgligt.